Как говорить правильно: разрушаем мифы о «по приезду» и «по прилету»

Как говорить правильно: разрушаем мифы о «по приезду» и «по прилету»

Многие из нас часто слышат фразы «по приезду» или «по прилету», и, что удивительно, многие считают их правильными. Однако эксперты уверены: корректный вариант звучит как «по приезде» и «по прилете». Не верите? Давайте разберемся!

Предлог «по» может требовать разных падежей, и когда он подразумевает значение «после», необходимо использовать предложный падеж. Проверить это легко: просто замените «по» на «после». Если смысл не меняется, значит, окончание должно быть на -е.

Примеры для понимания:

«По приезде домой» = «После приезда домой»

«По окончании встречи» = «После окончания встречи»

«По прибытии на место» = «После прибытия на место»

Важно отметить: если «по» используется в значении перемещения (например, «идти по дороге»), тогда применяем дательный падеж с окончанием на -у. Но это уже другая история.

Несмотря на то, что ошибка с «по приезду» стала довольно распространенной, правильный вариант вызывает недоумение у многих. Запомните: грамотная речь — это привычка. Поправьте себя и попробуйте говорить правильно, и вскоре это станет для вас естественным.

Топ

Лента новостей